Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjermanisht - Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjermanisht

Titull
Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni ...
Tekst
Prezantuar nga MANDARINE
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni l'Anglais. Verrouillage Téléphone. Code Déverrouillage.

Titull
Es tut mir leid.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Es tut mir leid. Ich spreche weder Deutsch noch Englisch. Telefonsperre. Code-Freigabe.
Vërejtje rreth përkthimit
Danke Italo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 25 Shtator 2008 15:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Shtator 2008 12:51

italo07
Numri i postimeve: 1474
"désolé" bedeutet in diesem Falle "Es tut mir leid" und nicht "Ich bin untröstlich".

[edit] Und statt "Telefon blockiert" kann man "Telefonsperre" sagen.