Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Njemački - Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiNjemački

Naslov
Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni ...
Tekst
Poslao MANDARINE
Izvorni jezik: Francuski

Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni l'Anglais. Verrouillage Téléphone. Code Déverrouillage.

Naslov
Es tut mir leid.
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Es tut mir leid. Ich spreche weder Deutsch noch Englisch. Telefonsperre. Code-Freigabe.
Primjedbe o prijevodu
Danke Italo.
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 25 rujan 2008 15:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 rujan 2008 12:51

italo07
Broj poruka: 1474
"désolé" bedeutet in diesem Falle "Es tut mir leid" und nicht "Ich bin untröstlich".

[edit] Und statt "Telefon blockiert" kann man "Telefonsperre" sagen.