Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ドイツ語 - Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ドイツ語

タイトル
Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni ...
テキスト
MANDARINE様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je suis désolé je ne parle pas l'Allemand ni l'Anglais. Verrouillage Téléphone. Code Déverrouillage.

タイトル
Es tut mir leid.
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Es tut mir leid. Ich spreche weder Deutsch noch Englisch. Telefonsperre. Code-Freigabe.
翻訳についてのコメント
Danke Italo.
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 9月 25日 15:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 24日 12:51

italo07
投稿数: 1474
"désolé" bedeutet in diesem Falle "Es tut mir leid" und nicht "Ich bin untröstlich".

[edit] Und statt "Telefon blockiert" kann man "Telefonsperre" sagen.