Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - Zor! yokluğun çok zor alışamadım

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Titull
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Mafer S
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Kalpten kalbe bir yol varsa Bu elbet
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 3 Shtator 2008 12:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Shtator 2008 11:10

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
The first sentence with correct diacritics is :
Zor! yokluğun çok zor alışamadım


CC: lilian canale

3 Shtator 2008 12:23

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thank you miss!

14 Shtator 2008 14:26

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
A bridge here for evaluation, please.

CC: handyy

14 Shtator 2008 22:52

handyy
Numri i postimeve: 2118
"It's hard! It's so hard that I couldn't get used to your absence.
If there is a way from heart to heart, it is surely that!"


I don't know what she tried to indicate with "that", it is not mentioned, but just said "that".


CC: lilian canale