Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Turcă - Zor! yokluÄŸun çok zor alışamadım
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Text de tradus
Înscris de
Mafer S
Limba sursă: Turcă
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Kalpten kalbe bir yol varsa Bu elbet
Editat ultima dată de către
lilian canale
- 3 Septembrie 2008 12:22
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Septembrie 2008 11:10
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
The first sentence with correct diacritics is :
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
CC:
lilian canale
3 Septembrie 2008 12:23
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thank you miss!
14 Septembrie 2008 14:26
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
A bridge here for evaluation, please.
CC:
handyy
14 Septembrie 2008 22:52
handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
"It's hard! It's so hard that I couldn't get used to your absence.
If there is a way from heart to heart, it is surely that!"
I don't know what she tried to indicate with "that", it is not mentioned, but just said "that".
CC:
lilian canale