Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - Zor! yokluÄŸun çok zor alışamadım

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанский

Статус
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Текст для перевода
Добавлено Mafer S
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Kalpten kalbe bir yol varsa Bu elbet
Последние изменения внесены lilian canale - 3 Сентябрь 2008 12:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Сентябрь 2008 11:10

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
The first sentence with correct diacritics is :
Zor! yokluğun çok zor alışamadım


CC: lilian canale

3 Сентябрь 2008 12:23

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thank you miss!

14 Сентябрь 2008 14:26

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
A bridge here for evaluation, please.

CC: handyy

14 Сентябрь 2008 22:52

handyy
Кол-во сообщений: 2118
"It's hard! It's so hard that I couldn't get used to your absence.
If there is a way from heart to heart, it is surely that!"


I don't know what she tried to indicate with "that", it is not mentioned, but just said "that".


CC: lilian canale