בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - טורקית - Zor! yokluÄŸun çok zor alışamadım
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Mafer S
שפת המקור: טורקית
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
Kalpten kalbe bir yol varsa Bu elbet
נערך לאחרונה ע"י
lilian canale
- 3 ספטמבר 2008 12:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 ספטמבר 2008 11:10
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
The first sentence with correct diacritics is :
Zor! yokluğun çok zor alışamadım
CC:
lilian canale
3 ספטמבר 2008 12:23
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thank you miss!
14 ספטמבר 2008 14:26
lilian canale
מספר הודעות: 14972
A bridge here for evaluation, please.
CC:
handyy
14 ספטמבר 2008 22:52
handyy
מספר הודעות: 2118
"It's hard! It's so hard that I couldn't get used to your absence.
If there is a way from heart to heart, it is surely that!"
I don't know what she tried to indicate with "that", it is not mentioned, but just said "that".
CC:
lilian canale