Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Gjermanisht - hej sandra det var da en utrolig sjov aften...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeGjermanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
hej sandra det var da en utrolig sjov aften...
Tekst
Prezantuar nga stolla
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

hej sandra

det var da en utrolig sjov aften igår.
fik du din bil efter

Titull
Hallo Sandra,
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Hallo Sandra,

gestern war es eine unvergesslich lustige Nacht.
Hast du danach dein Auto geholt?
Vërejtje rreth përkthimit
translated using portuguese bridge by caspertavernello.
Points shared.

added: "lustige" (funny).
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 20 Shtator 2008 13:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shtator 2008 23:10

wkn
Numri i postimeve: 332
"utrolig sjov" means "incredibly funny"

14 Shtator 2008 23:22

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Yep. That's what my bridge says. But in Portuguese (the language in the bridge) you can't say "inacreditavelmente divertida", so I think Franz missunderstood my text...ooor i didn't make my self clear enough.

CC: wkn