Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Γερμανικά - hej sandra det var da en utrolig sjov aften...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓερμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hej sandra det var da en utrolig sjov aften...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από stolla
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

hej sandra

det var da en utrolig sjov aften igår.
fik du din bil efter

τίτλος
Hallo Sandra,
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hallo Sandra,

gestern war es eine unvergesslich lustige Nacht.
Hast du danach dein Auto geholt?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
translated using portuguese bridge by caspertavernello.
Points shared.

added: "lustige" (funny).
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 20 Σεπτέμβριος 2008 13:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2008 23:10

wkn
Αριθμός μηνυμάτων: 332
"utrolig sjov" means "incredibly funny"

14 Σεπτέμβριος 2008 23:22

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Yep. That's what my bridge says. But in Portuguese (the language in the bridge) you can't say "inacreditavelmente divertida", so I think Franz missunderstood my text...ooor i didn't make my self clear enough.

CC: wkn