Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Alemán - hej sandra det var da en utrolig sjov aften...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
hej sandra det var da en utrolig sjov aften...
Texto
Propuesto por
stolla
Idioma de origen: Danés
hej sandra
det var da en utrolig sjov aften igår.
fik du din bil efter
Título
Hallo Sandra,
Traducción
Alemán
Traducido por
Rodrigues
Idioma de destino: Alemán
Hallo Sandra,
gestern war es eine unvergesslich lustige Nacht.
Hast du danach dein Auto geholt?
Nota acerca de la traducción
translated using portuguese bridge by caspertavernello.
Points shared.
added: "lustige" (funny).
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 20 Septiembre 2008 13:10
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Septiembre 2008 23:10
wkn
Cantidad de envíos: 332
"utrolig sjov" means "incredibly funny"
14 Septiembre 2008 23:22
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Yep. That's what my bridge says. But in Portuguese (the language in the bridge) you can't say "inacreditavelmente divertida", so I think Franz missunderstood my text...
ooor i didn't make my self clear enough
.
CC:
wkn