Përkthime - Serbisht-Frengjisht - dovoljno mi je svega!Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi | | | gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
dovoljno mi je svega! | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| J'ai tout ce qu'il me faut | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga Stane | Përkthe në: Frengjisht
J'ai tout ce qu'il me faut | Vërejtje rreth përkthimit | On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !". "Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 29 Shtator 2008 13:54
|