Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Frengjisht - dovoljno mi je svega!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
dovoljno mi je svega!
Tekst
Prezantuar nga enjoy75
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

dovoljno mi je svega!
Vërejtje rreth përkthimit
Francais de France

Titull
J'ai tout ce qu'il me faut
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Stane
Përkthe në: Frengjisht

J'ai tout ce qu'il me faut
Vërejtje rreth përkthimit
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 29 Shtator 2008 13:54