Traduzione - Serbo-Francese - dovoljno mi je svega!Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia | | | Lingua originale: Serbo
dovoljno mi je svega! | | |
|
| J'ai tout ce qu'il me faut | TraduzioneFrancese Tradotto da Stane | Lingua di destinazione: Francese
J'ai tout ce qu'il me faut | | On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !". "Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte. |
|
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 29 Settembre 2008 13:54
|