Übersetzung - Serbisch-Französisch - dovoljno mi je svega!momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft | | | Herkunftssprache: Serbisch
dovoljno mi je svega! | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| J'ai tout ce qu'il me faut | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von Stane | Zielsprache: Französisch
J'ai tout ce qu'il me faut | Bemerkungen zur Übersetzung | On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !". "Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 29 September 2008 13:54
|