Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Francuski - dovoljno mi je svega!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
dovoljno mi je svega!
Tekst
Poslao enjoy75
Izvorni jezik: Srpski

dovoljno mi je svega!
Primjedbe o prijevodu
Francais de France

Naslov
J'ai tout ce qu'il me faut
Prevođenje
Francuski

Preveo Stane
Ciljni jezik: Francuski

J'ai tout ce qu'il me faut
Primjedbe o prijevodu
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 29 rujan 2008 13:54