Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Franca - dovoljno mi je svega!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
dovoljno mi je svega!
Teksto
Submetigx per enjoy75
Font-lingvo: Serba

dovoljno mi je svega!
Rimarkoj pri la traduko
Francais de France

Titolo
J'ai tout ce qu'il me faut
Traduko
Franca

Tradukita per Stane
Cel-lingvo: Franca

J'ai tout ce qu'il me faut
Rimarkoj pri la traduko
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 29 Septembro 2008 13:54