Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - dovoljno mi je svega!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
dovoljno mi je svega!
Metin
Öneri enjoy75
Kaynak dil: Sırpça

dovoljno mi je svega!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Francais de France

Başlık
J'ai tout ce qu'il me faut
Tercüme
Fransızca

Çeviri Stane
Hedef dil: Fransızca

J'ai tout ce qu'il me faut
Çeviriyle ilgili açıklamalar
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 29 Eylül 2008 13:54