Traducció - Serbi-Francès - dovoljno mi je svega!Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Serbi
dovoljno mi je svega! | | |
|
| J'ai tout ce qu'il me faut | TraduccióFrancès Traduït per Stane | Idioma destí: Francès
J'ai tout ce qu'il me faut | | On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !". "Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 29 Setembre 2008 13:54
|