Tradução - Bósnio-Dinamarquês - moja perva lubav moja perva reqi mosEstado actual Tradução
Categoria Frase A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | moja perva lubav moja perva reqi mos | | Língua de origem: Bósnio
moja perva lubav moja perva reqi mos | | vil bare vide hvad det betyder |
|
| Min første kærlighed. Min første bro er krydset | TraduçãoDinamarquês Traduzido por gamine | Língua alvo: Dinamarquês
Min første kærlighed. Min første bro er krydset.
| | Oversat eftef Makis version. |
|
Última validação ou edição por wkn - 8 Outubro 2008 12:42
Última Mensagem | | | | | 7 Outubro 2008 09:04 | | wknNúmero de mensagens: 332 | Jeg ville nok skrive "Min første bro er krydset" i stedet for "Min første bro er blevet krydset". Det lille "blevet" ville passe bedre hvis to linjer var blevet krydset.
Den bedste danske formulering er "Jeg har krydset min første bro" men den tager til gengæld noget fra sætningsrytmen i den oprindelige tekst. | | | 7 Outubro 2008 14:36 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | Hvorfor har du altid ret!!!!!! Har rettet. Tak wkn. |
|
|