ترجمة - بوسني-دانمركي - moja perva lubav moja perva reqi mosحالة جارية ترجمة
صنف جملة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | moja perva lubav moja perva reqi mos | | لغة مصدر: بوسني
moja perva lubav moja perva reqi mos | | vil bare vide hvad det betyder |
|
| Min første kærlighed. Min første bro er krydset | ترجمةدانمركي ترجمت من طرف gamine | لغة الهدف: دانمركي
Min første kærlighed. Min første bro er krydset.
| | Oversat eftef Makis version. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 8 تشرين الاول 2008 12:42
آخر رسائل | | | | | 7 تشرين الاول 2008 09:04 | | wknعدد الرسائل: 332 | Jeg ville nok skrive "Min første bro er krydset" i stedet for "Min første bro er blevet krydset". Det lille "blevet" ville passe bedre hvis to linjer var blevet krydset.
Den bedste danske formulering er "Jeg har krydset min første bro" men den tager til gengæld noget fra sætningsrytmen i den oprindelige tekst. | | | 7 تشرين الاول 2008 14:36 | | | Hvorfor har du altid ret!!!!!! Har rettet. Tak wkn. |
|
|