Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - kıymetimi bilemedin istanbul

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

분류 설명들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kıymetimi bilemedin istanbul
본문
sallyers에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

kıymetimi bilemedin istanbul

제목
Estambul, no has sabido valorarme.
번역
스페인어

cman에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Estambul, no has sabido valorarme.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 21일 18:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 17일 03:12

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
No has sabido = bilmedin
Here it's bilemedim
kıymetimi is not a verb

2008년 11월 17일 03:15

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
cman,
I wonder why don't you put Turkish as a language you can read. We need people to help evaluating.

2008년 11월 17일 03:19

cman
게시물 갯수: 8
can you translate it to english please?
according to me the translation in english is something like: you couldn't notice me, istambul.
But i am not turkish native so i am not so sure.

2008년 11월 17일 03:21

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Istanbul, you were not able to know my worth.