Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - kıymetimi bilemedin istanbul

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kıymetimi bilemedin istanbul
Teksti
Lähettäjä sallyers
Alkuperäinen kieli: Turkki

kıymetimi bilemedin istanbul

Otsikko
Estambul, no has sabido valorarme.
Käännös
Espanja

Kääntäjä cman
Kohdekieli: Espanja

Estambul, no has sabido valorarme.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Marraskuu 2008 18:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Marraskuu 2008 03:12

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
No has sabido = bilmedin
Here it's bilemedim
kıymetimi is not a verb

17 Marraskuu 2008 03:15

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
cman,
I wonder why don't you put Turkish as a language you can read. We need people to help evaluating.

17 Marraskuu 2008 03:19

cman
Viestien lukumäärä: 8
can you translate it to english please?
according to me the translation in english is something like: you couldn't notice me, istambul.
But i am not turkish native so i am not so sure.

17 Marraskuu 2008 03:21

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Istanbul, you were not able to know my worth.