Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Turqisht - загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtTurqisht

Titull
загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
Tekst
Prezantuar nga olgaycevik
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
Vërejtje rreth përkthimit
karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler.

Titull
Bana uÄŸra
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Sevdalinka
Përkthe në: Turqisht

Bana uğra. Neticede 'düzelmeler' var.
Vërejtje rreth përkthimit
''Bana uğra. Tahkikatta 'düzelmeler' var.''
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 25 Shkurt 2009 23:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Shkurt 2009 22:03

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
sevdalinka,
'duzeLMeler' olmali
aslinda '...neticede duzelmeler var.' haliyle daha dogru bence ve cevirilerin yerini degistirmen isabetli olur. yani, aciklamalara 'tahkikat'li olanini not et.