Traducción - Ruso-Turco - заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
| заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию. | | Idioma de origen: Ruso
заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию. | Nota acerca de la traducción | karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler. |
|
| | | Idioma de destino: Turco
Bana uÄŸra. Neticede 'düzelmeler' var. | Nota acerca de la traducción | ''Bana uÄŸra. Tahkikatta 'düzelmeler' var.'' |
|
Última validación o corrección por 44hazal44 - 25 Febrero 2009 23:24
Último mensaje | | | | | 24 Febrero 2009 22:03 | | | sevdalinka,
'duzeLMeler' olmali
aslinda '...neticede duzelmeler var.' haliyle daha dogru bence ve cevirilerin yerini degistirmen isabetli olur. yani, aciklamalara 'tahkikat'li olanini not et. |
|
|