Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Турецкий - загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийТурецкий

Статус
загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
Tекст
Добавлено olgaycevik
Язык, с которого нужно перевести: Русский

загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
Комментарии для переводчика
karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler.

Статус
Bana uÄŸra
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Sevdalinka
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bana uğra. Neticede 'düzelmeler' var.
Комментарии для переводчика
''Bana uğra. Tahkikatta 'düzelmeler' var.''
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 25 Февраль 2009 23:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Февраль 2009 22:03

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
sevdalinka,
'duzeLMeler' olmali
aslinda '...neticede duzelmeler var.' haliyle daha dogru bence ve cevirilerin yerini degistirmen isabetli olur. yani, aciklamalara 'tahkikat'li olanini not et.