Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-土耳其语 - загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语土耳其语

标题
загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
正文
提交 olgaycevik
源语言: 俄语

загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
给这篇翻译加备注
karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler.

标题
Bana uÄŸra
翻译
土耳其语

翻译 Sevdalinka
目的语言: 土耳其语

Bana uğra. Neticede 'düzelmeler' var.
给这篇翻译加备注
''Bana uğra. Tahkikatta 'düzelmeler' var.''
44hazal44认可或编辑 - 2009年 二月 25日 23:24





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 24日 22:03

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
sevdalinka,
'duzeLMeler' olmali
aslinda '...neticede duzelmeler var.' haliyle daha dogru bence ve cevirilerin yerini degistirmen isabetli olur. yani, aciklamalara 'tahkikat'li olanini not et.