Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Turks - загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischTurks

Titel
загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
Tekst
Opgestuurd door olgaycevik
Uitgangs-taal: Russisch

загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
Details voor de vertaling
karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler.

Titel
Bana uÄŸra
Vertaling
Turks

Vertaald door Sevdalinka
Doel-taal: Turks

Bana uğra. Neticede 'düzelmeler' var.
Details voor de vertaling
''Bana uğra. Tahkikatta 'düzelmeler' var.''
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 25 februari 2009 23:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 februari 2009 22:03

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
sevdalinka,
'duzeLMeler' olmali
aslinda '...neticede duzelmeler var.' haliyle daha dogru bence ve cevirilerin yerini degistirmen isabetli olur. yani, aciklamalara 'tahkikat'li olanini not et.