Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Gjuha polake - Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeGjuha polake

Kategori Letra / Imejla - Shtepi/Familje

Titull
Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...
Tekst
Prezantuar nga sonjathomhau
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Kære N.
Du Ønskes Tillykke med din konfirmation
Jeg ønsker du må få en god dag, og du altid vil være den gode pige som du er nu.

Kærlig Hilsen
Din Ven
Vërejtje rreth përkthimit
N = female name abbrev.
Text corrected following Gamine's suggestion. Thanks.

Titull
Kochana N. Wszystkiego najlepszego ...
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Edyta223
Përkthe në: Gjuha polake

Kochana N.
Wszystkiego najlepszego w dniu Twojego Bierzmowania. Życzę Tobie wspaniałego dnia i żebyś zawsze była tak wspaniałą dziewczynką jaką jesteś teraz.

Z miłością
Twoja przyjaciółka.
Vërejtje rreth përkthimit
Hvis hun er 9 år gammel, skrive ikke "Twojego Bierzmowania", skrive i stedet: "Twojej I Komunii Świętej".
Hvis du er en mand skrive ikke "Twoja przyjaciółka" skrive stedet:" Twój przyjaciel".

U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 4 Maj 2009 18:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Maj 2009 17:51

gamine
Numri i postimeve: 4611
Female name abbrev. And one part of a sentence to be corrected:

"og du altid vil være"

instead of :

" og du altid er".