Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Полски - Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиПолски

Категория Писмо / Имейл - Дом / Cемейство

Заглавие
Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...
Текст
Предоставено от sonjathomhau
Език, от който се превежда: Датски

Kære N.
Du Ønskes Tillykke med din konfirmation
Jeg ønsker du må få en god dag, og du altid vil være den gode pige som du er nu.

Kærlig Hilsen
Din Ven
Забележки за превода
N = female name abbrev.
Text corrected following Gamine's suggestion. Thanks.

Заглавие
Kochana N. Wszystkiego najlepszego ...
Превод
Полски

Преведено от Edyta223
Желан език: Полски

Kochana N.
Wszystkiego najlepszego w dniu Twojego Bierzmowania. Życzę Tobie wspaniałego dnia i żebyś zawsze była tak wspaniałą dziewczynką jaką jesteś teraz.

Z miłością
Twoja przyjaciółka.
Забележки за превода
Hvis hun er 9 år gammel, skrive ikke "Twojego Bierzmowania", skrive i stedet: "Twojej I Komunii Świętej".
Hvis du er en mand skrive ikke "Twoja przyjaciółka" skrive stedet:" Twój przyjaciel".

За последен път се одобри от Edyta223 - 4 Май 2009 18:54





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Май 2009 17:51

gamine
Общо мнения: 4611
Female name abbrev. And one part of a sentence to be corrected:

"og du altid vil være"

instead of :

" og du altid er".