Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Polski - Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiPolski

Kategoria List / Email - Dom/ Rodzina

Tytuł
Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...
Tekst
Wprowadzone przez sonjathomhau
Język źródłowy: Duński

Kære N.
Du Ønskes Tillykke med din konfirmation
Jeg ønsker du må få en god dag, og du altid vil være den gode pige som du er nu.

Kærlig Hilsen
Din Ven
Uwagi na temat tłumaczenia
N = female name abbrev.
Text corrected following Gamine's suggestion. Thanks.

Tytuł
Kochana N. Wszystkiego najlepszego ...
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez Edyta223
Język docelowy: Polski

Kochana N.
Wszystkiego najlepszego w dniu Twojego Bierzmowania. Życzę Tobie wspaniałego dnia i żebyś zawsze była tak wspaniałą dziewczynką jaką jesteś teraz.

Z miłością
Twoja przyjaciółka.
Uwagi na temat tłumaczenia
Hvis hun er 9 år gammel, skrive ikke "Twojego Bierzmowania", skrive i stedet: "Twojej I Komunii Świętej".
Hvis du er en mand skrive ikke "Twoja przyjaciółka" skrive stedet:" Twój przyjaciel".

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 4 Maj 2009 18:54





Ostatni Post

Autor
Post

2 Maj 2009 17:51

gamine
Liczba postów: 4611
Female name abbrev. And one part of a sentence to be corrected:

"og du altid vil være"

instead of :

" og du altid er".