Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Polskt - Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktPolskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Heim / Húski

Heiti
Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...
Tekstur
Framborið av sonjathomhau
Uppruna mál: Danskt

Kære N.
Du Ønskes Tillykke med din konfirmation
Jeg ønsker du må få en god dag, og du altid vil være den gode pige som du er nu.

Kærlig Hilsen
Din Ven
Viðmerking um umsetingina
N = female name abbrev.
Text corrected following Gamine's suggestion. Thanks.

Heiti
Kochana N. Wszystkiego najlepszego ...
Umseting
Polskt

Umsett av Edyta223
Ynskt mál: Polskt

Kochana N.
Wszystkiego najlepszego w dniu Twojego Bierzmowania. Życzę Tobie wspaniałego dnia i żebyś zawsze była tak wspaniałą dziewczynką jaką jesteś teraz.

Z miłością
Twoja przyjaciółka.
Viðmerking um umsetingina
Hvis hun er 9 år gammel, skrive ikke "Twojego Bierzmowania", skrive i stedet: "Twojej I Komunii Świętej".
Hvis du er en mand skrive ikke "Twoja przyjaciółka" skrive stedet:" Twój przyjaciel".

Góðkent av Edyta223 - 4 Mai 2009 18:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Mai 2009 17:51

gamine
Tal av boðum: 4611
Female name abbrev. And one part of a sentence to be corrected:

"og du altid vil være"

instead of :

" og du altid er".