Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Polonês - Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsPolonês

Categoria Carta / Email - Casa / Família

Título
Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...
Texto
Enviado por sonjathomhau
Idioma de origem: Dinamarquês

Kære N.
Du Ønskes Tillykke med din konfirmation
Jeg ønsker du må få en god dag, og du altid vil være den gode pige som du er nu.

Kærlig Hilsen
Din Ven
Notas sobre a tradução
N = female name abbrev.
Text corrected following Gamine's suggestion. Thanks.

Título
Kochana N. Wszystkiego najlepszego ...
Tradução
Polonês

Traduzido por Edyta223
Idioma alvo: Polonês

Kochana N.
Wszystkiego najlepszego w dniu Twojego Bierzmowania. Życzę Tobie wspaniałego dnia i żebyś zawsze była tak wspaniałą dziewczynką jaką jesteś teraz.

Z miłością
Twoja przyjaciółka.
Notas sobre a tradução
Hvis hun er 9 år gammel, skrive ikke "Twojego Bierzmowania", skrive i stedet: "Twojej I Komunii Świętej".
Hvis du er en mand skrive ikke "Twoja przyjaciółka" skrive stedet:" Twój przyjaciel".

Último validado ou editado por Edyta223 - 4 Maio 2009 18:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Maio 2009 17:51

gamine
Número de Mensagens: 4611
Female name abbrev. And one part of a sentence to be corrected:

"og du altid vil være"

instead of :

" og du altid er".