Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Polonès - Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsPolonès

Categoria Carta / E-mail - Casa / Família

Títol
Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...
Text
Enviat per sonjathomhau
Idioma orígen: Danès

Kære N.
Du Ønskes Tillykke med din konfirmation
Jeg ønsker du må få en god dag, og du altid vil være den gode pige som du er nu.

Kærlig Hilsen
Din Ven
Notes sobre la traducció
N = female name abbrev.
Text corrected following Gamine's suggestion. Thanks.

Títol
Kochana N. Wszystkiego najlepszego ...
Traducció
Polonès

Traduït per Edyta223
Idioma destí: Polonès

Kochana N.
Wszystkiego najlepszego w dniu Twojego Bierzmowania. Życzę Tobie wspaniałego dnia i żebyś zawsze była tak wspaniałą dziewczynką jaką jesteś teraz.

Z miłością
Twoja przyjaciółka.
Notes sobre la traducció
Hvis hun er 9 år gammel, skrive ikke "Twojego Bierzmowania", skrive i stedet: "Twojej I Komunii Świętej".
Hvis du er en mand skrive ikke "Twoja przyjaciółka" skrive stedet:" Twój przyjaciel".

Darrera validació o edició per Edyta223 - 4 Maig 2009 18:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Maig 2009 17:51

gamine
Nombre de missatges: 4611
Female name abbrev. And one part of a sentence to be corrected:

"og du altid vil være"

instead of :

" og du altid er".