Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Puola - Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaPuola

Kategoria Kirje / Sähköposti - Koti / Perhe

Otsikko
Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...
Teksti
Lähettäjä sonjathomhau
Alkuperäinen kieli: Tanska

Kære N.
Du Ønskes Tillykke med din konfirmation
Jeg ønsker du må få en god dag, og du altid vil være den gode pige som du er nu.

Kærlig Hilsen
Din Ven
Huomioita käännöksestä
N = female name abbrev.
Text corrected following Gamine's suggestion. Thanks.

Otsikko
Kochana N. Wszystkiego najlepszego ...
Käännös
Puola

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Puola

Kochana N.
Wszystkiego najlepszego w dniu Twojego Bierzmowania. Życzę Tobie wspaniałego dnia i żebyś zawsze była tak wspaniałą dziewczynką jaką jesteś teraz.

Z miłością
Twoja przyjaciółka.
Huomioita käännöksestä
Hvis hun er 9 år gammel, skrive ikke "Twojego Bierzmowania", skrive i stedet: "Twojej I Komunii Świętej".
Hvis du er en mand skrive ikke "Twoja przyjaciółka" skrive stedet:" Twój przyjaciel".

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 4 Toukokuu 2009 18:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Toukokuu 2009 17:51

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Female name abbrev. And one part of a sentence to be corrected:

"og du altid vil være"

instead of :

" og du altid er".