Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Poljski - Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail - Kuca / Porodica

Natpis
Kære N., Du Ønskes Tillykke med din...
Tekst
Podnet od sonjathomhau
Izvorni jezik: Danski

Kære N.
Du Ønskes Tillykke med din konfirmation
Jeg ønsker du må få en god dag, og du altid vil være den gode pige som du er nu.

Kærlig Hilsen
Din Ven
Napomene o prevodu
N = female name abbrev.
Text corrected following Gamine's suggestion. Thanks.

Natpis
Kochana N. Wszystkiego najlepszego ...
Prevod
Poljski

Preveo Edyta223
Željeni jezik: Poljski

Kochana N.
Wszystkiego najlepszego w dniu Twojego Bierzmowania. Życzę Tobie wspaniałego dnia i żebyś zawsze była tak wspaniałą dziewczynką jaką jesteś teraz.

Z miłością
Twoja przyjaciółka.
Napomene o prevodu
Hvis hun er 9 år gammel, skrive ikke "Twojego Bierzmowania", skrive i stedet: "Twojej I Komunii Świętej".
Hvis du er en mand skrive ikke "Twoja przyjaciółka" skrive stedet:" Twój przyjaciel".

Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 4 Maj 2009 18:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Maj 2009 17:51

gamine
Broj poruka: 4611
Female name abbrev. And one part of a sentence to be corrected:

"og du altid vil være"

instead of :

" og du altid er".