Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga nourah
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
Ä°kimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Vërejtje rreth përkthimit
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 17 Maj 2009 17:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Maj 2009 16:26

cheesecake
Numri i postimeve: 980
The text includes 2 exactly same stanzas. Is it OK like that, or does it have to be shortened ?

17 Maj 2009 17:24

nourah
Numri i postimeve: 27
oops sorry
Unfortunately , I did not see that
ok shortened

17 Maj 2009 17:32

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Done! Thanks cheesecake

CC: cheesecake