Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga nourah
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
İkimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Vërejtje rreth përkthimit
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 17 Maj 2009 17:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Maj 2009 16:26

cheesecake
Numri i postimeve: 980
The text includes 2 exactly same stanzas. Is it OK like that, or does it have to be shortened ?

17 Maj 2009 17:24

nourah
Numri i postimeve: 27
oops sorry
Unfortunately , I did not see that
ok shortened

17 Maj 2009 17:32

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Done! Thanks cheesecake

CC: cheesecake