Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Texte à traduire
Proposé par nourah
Langue de départ: Turc

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
İkimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Commentaires pour la traduction
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-
Dernière édition par lilian canale - 17 Mai 2009 17:32





Derniers messages

Auteur
Message

17 Mai 2009 16:26

cheesecake
Nombre de messages: 980
The text includes 2 exactly same stanzas. Is it OK like that, or does it have to be shortened ?

17 Mai 2009 17:24

nourah
Nombre de messages: 27
oops sorry
Unfortunately , I did not see that
ok shortened

17 Mai 2009 17:32

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Done! Thanks cheesecake

CC: cheesecake