Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Tekst za prevesti
Podnet od nourah
Izvorni jezik: Turski

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
İkimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Napomene o prevodu
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-
Poslednja obrada od lilian canale - 17 Maj 2009 17:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Maj 2009 16:26

cheesecake
Broj poruka: 980
The text includes 2 exactly same stanzas. Is it OK like that, or does it have to be shortened ?

17 Maj 2009 17:24

nourah
Broj poruka: 27
oops sorry
Unfortunately , I did not see that
ok shortened

17 Maj 2009 17:32

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done! Thanks cheesecake

CC: cheesecake