Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjermanisht - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglishtFrengjishtGjuha polakeGjermanisht

Kategori Romane / Histori

Titull
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Tekst
Prezantuar nga silverkleks
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Vërejtje rreth përkthimit
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Titull
Unsere Beziehung...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga RegBarclay
Përkthe në: Gjermanisht

Unsere Beziehung war sehr, sehr eng, also habe ich das natürlich gedacht.
Vërejtje rreth përkthimit
If you want "meaning only", better translation (in my opinion) would be:

Unsere Beziehung war sehr intim, also habe ich das natürlich angenommen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 10 Janar 2010 22:37