Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaFranskaPolskaTyska

Kategori Dikt/Berättelse

Titel
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Text
Tillagd av silverkleks
Källspråk: Engelska Översatt av IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Anmärkningar avseende översättningen
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Titel
Unsere Beziehung...
Översättning
Tyska

Översatt av RegBarclay
Språket som det ska översättas till: Tyska

Unsere Beziehung war sehr, sehr eng, also habe ich das natürlich gedacht.
Anmärkningar avseende översättningen
If you want "meaning only", better translation (in my opinion) would be:

Unsere Beziehung war sehr intim, also habe ich das natürlich angenommen.
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 10 Januari 2010 22:37