Traducerea - Engleză-Germană - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.Status actual Traducerea
Categorie Ficţiune/poveste | (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so. | |
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so. | Observaţii despre traducere | Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation. |
|
| | | Limba ţintă: Germană
Unsere Beziehung war sehr, sehr eng, also habe ich das natürlich gedacht. | Observaţii despre traducere | If you want "meaning only", better translation (in my opinion) would be:
Unsere Beziehung war sehr intim, also habe ich das natürlich angenommen. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 10 Ianuarie 2010 22:37
|