Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Germană - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăFrancezăPolonezăGermană

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Text
Înscris de silverkleks
Limba sursă: Engleză Tradus de IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Observaţii despre traducere
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Titlu
Unsere Beziehung...
Traducerea
Germană

Tradus de RegBarclay
Limba ţintă: Germană

Unsere Beziehung war sehr, sehr eng, also habe ich das natürlich gedacht.
Observaţii despre traducere
If you want "meaning only", better translation (in my opinion) would be:

Unsere Beziehung war sehr intim, also habe ich das natürlich angenommen.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 10 Ianuarie 2010 22:37