Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Gjuha polake - De Ulixis Erratione

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineGjuha polake

Kategori Letërsi - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
De Ulixis Erratione
Tekst
Prezantuar nga Ewelina21
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Ulixes postquam ad Circen venit et poculum ab ea accepit, remedium Mercurii coniecit et ensem ostentavit. Tinc Circe(-)socios ad pristinam formam restituit. Inde Ulixes ad Lacum Arvernum ad inferos destendit. Ibi et cum matre Anticlia est locutus de fine errationis suae.
Vërejtje rreth përkthimit
Text jest stary bo to fragment Odysei Homera wg Hyginusa, sprawia on mi wiele kłopotów, zależy mi na logicznej formie zdań. Dziękuję.

Titull
O tułaczce Odyseusza
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha polake

Odys, skoro tylko przybył do Kirki i przyjął od niej kielich, rzucił zioło Hermesa i pokazał miecz. Wtedy Kirka przywróciła jego towarzyszy do wcześniejszej postaci. Następnie Odys zszedł do Hadesu nad jeziorem Avernus. Tam też rozmawiał z matką Antikleją o końcu swej wędrówki.
Vërejtje rreth përkthimit
To nie tyle fragment Odysei, co jakieÅ› streszczenie jej fragmentu, Ewelino.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 14 Shtator 2009 18:55