Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פולנית - De Ulixis Erratione

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפולנית

קטגוריה ספרות - אומנות / יצירה / דמיון

שם
De Ulixis Erratione
טקסט
נשלח על ידי Ewelina21
שפת המקור: לטינית

Ulixes postquam ad Circen venit et poculum ab ea accepit, remedium Mercurii coniecit et ensem ostentavit. Tinc Circe(-)socios ad pristinam formam restituit. Inde Ulixes ad Lacum Arvernum ad inferos destendit. Ibi et cum matre Anticlia est locutus de fine errationis suae.
הערות לגבי התרגום
Text jest stary bo to fragment Odysei Homera wg Hyginusa, sprawia on mi wiele kłopotów, zależy mi na logicznej formie zdań. Dziękuję.

שם
O tułaczce Odyseusza
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: פולנית

Odys, skoro tylko przybył do Kirki i przyjął od niej kielich, rzucił zioło Hermesa i pokazał miecz. Wtedy Kirka przywróciła jego towarzyszy do wcześniejszej postaci. Następnie Odys zszedł do Hadesu nad jeziorem Avernus. Tam też rozmawiał z matką Antikleją o końcu swej wędrówki.
הערות לגבי התרגום
To nie tyle fragment Odysei, co jakieÅ› streszczenie jej fragmentu, Ewelino.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 14 ספטמבר 2009 18:55