Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Lehçe - De Ulixis Erratione

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceLehçe

Kategori Yazın - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
De Ulixis Erratione
Metin
Öneri Ewelina21
Kaynak dil: Latince

Ulixes postquam ad Circen venit et poculum ab ea accepit, remedium Mercurii coniecit et ensem ostentavit. Tinc Circe(-)socios ad pristinam formam restituit. Inde Ulixes ad Lacum Arvernum ad inferos destendit. Ibi et cum matre Anticlia est locutus de fine errationis suae.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Text jest stary bo to fragment Odysei Homera wg Hyginusa, sprawia on mi wiele kłopotów, zależy mi na logicznej formie zdań. Dziękuję.

Başlık
O tułaczce Odyseusza
Tercüme
Lehçe

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Lehçe

Odys, skoro tylko przybył do Kirki i przyjął od niej kielich, rzucił zioło Hermesa i pokazał miecz. Wtedy Kirka przywróciła jego towarzyszy do wcześniejszej postaci. Następnie Odys zszedł do Hadesu nad jeziorem Avernus. Tam też rozmawiał z matką Antikleją o końcu swej wędrówki.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
To nie tyle fragment Odysei, co jakieÅ› streszczenie jej fragmentu, Ewelino.
En son Edyta223 tarafından onaylandı - 14 Eylül 2009 18:55