Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Puola - De Ulixis Erratione

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaPuola

Kategoria Kirjallisuus - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
De Ulixis Erratione
Teksti
Lähettäjä Ewelina21
Alkuperäinen kieli: Latina

Ulixes postquam ad Circen venit et poculum ab ea accepit, remedium Mercurii coniecit et ensem ostentavit. Tinc Circe(-)socios ad pristinam formam restituit. Inde Ulixes ad Lacum Arvernum ad inferos destendit. Ibi et cum matre Anticlia est locutus de fine errationis suae.
Huomioita käännöksestä
Text jest stary bo to fragment Odysei Homera wg Hyginusa, sprawia on mi wiele kłopotów, zależy mi na logicznej formie zdań. Dziękuję.

Otsikko
O tułaczce Odyseusza
Käännös
Puola

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Puola

Odys, skoro tylko przybył do Kirki i przyjął od niej kielich, rzucił zioło Hermesa i pokazał miecz. Wtedy Kirka przywróciła jego towarzyszy do wcześniejszej postaci. Następnie Odys zszedł do Hadesu nad jeziorem Avernus. Tam też rozmawiał z matką Antikleją o końcu swej wędrówki.
Huomioita käännöksestä
To nie tyle fragment Odysei, co jakieÅ› streszczenie jej fragmentu, Ewelino.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 14 Syyskuu 2009 18:55