Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Tekst
Wprowadzone przez
Pollyanna Sol
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Tytuł
Criminis malo
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Efylove
Język docelowy: Łacina
Criminis malo se ingerit iudicii malum.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge for evaluation by Lilian:
To the evil of the crime, the evil of the sentence is imposed.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 29 Wrzesień 2009 14:25
Ostatni Post
Autor
Post
27 Wrzesień 2009 22:02
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Efee, I asked Lilly, and she explained me that "impose to" means here "inflict(on sb)".
so we should read the sentence in this way I suppose:
"The evil of the sentence inflicts on the evil of the crime".
Am I right, Lilly?
CC:
lilian canale
27 Wrzesień 2009 22:17
Efylove
Liczba postów: 1015
Ok! I didn't catch the right meaning.
28 Wrzesień 2009 00:22
lilian canale
Liczba postów: 14972
Yes, that's right
28 Wrzesień 2009 16:08
Aneta B.
Liczba postów: 4487
So, could you improve it, Efee?
29 Wrzesień 2009 13:26
Efylove
Liczba postów: 1015
Do you think "Iudicii malum pendit super criminis malum" could go?
With "pendo" = "weigh on"
29 Wrzesień 2009 13:52
Aneta B.
Liczba postów: 4487
?? Sorry, I don't know what you mean, dear Efee
impose/ inflict on
- se inculare(ingerere), ipsum se inferre(offerre)
29 Wrzesień 2009 14:25
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Now is perfect, dear!