Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Pollyanna Sol
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
τίτλος
Criminis malo
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Criminis malo se ingerit iudicii malum.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge for evaluation by Lilian:
To the evil of the crime, the evil of the sentence is imposed.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 29 Σεπτέμβριος 2009 14:25
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Σεπτέμβριος 2009 22:02
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Efee, I asked Lilly, and she explained me that "impose to" means here "inflict(on sb)".
so we should read the sentence in this way I suppose:
"The evil of the sentence inflicts on the evil of the crime".
Am I right, Lilly?
CC:
lilian canale
27 Σεπτέμβριος 2009 22:17
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Ok! I didn't catch the right meaning.
28 Σεπτέμβριος 2009 00:22
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Yes, that's right
28 Σεπτέμβριος 2009 16:08
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
So, could you improve it, Efee?
29 Σεπτέμβριος 2009 13:26
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Do you think "Iudicii malum pendit super criminis malum" could go?
With "pendo" = "weigh on"
29 Σεπτέμβριος 2009 13:52
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
?? Sorry, I don't know what you mean, dear Efee
impose/ inflict on
- se inculare(ingerere), ipsum se inferre(offerre)
29 Σεπτέμβριος 2009 14:25
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Now is perfect, dear!