Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjali - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Tekst
Prezantuar nga kendin_ol_19
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Titull
True love is that one which doesn't ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga handyy
Përkthe në: Anglisht

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Shtator 2009 12:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Shtator 2009 01:30

kendin_ol_19
Numri i postimeve: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

17 Shtator 2009 09:41

mimosa77
Numri i postimeve: 16
that one demeye gerek var mı ?