Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Cumle - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Metin
Öneri kendin_ol_19
Kaynak dil: Türkçe

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Başlık
True love is that one which doesn't ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri handyy
Hedef dil: İngilizce

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Eylül 2009 12:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Eylül 2009 01:30

kendin_ol_19
Mesaj Sayısı: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

17 Eylül 2009 09:41

mimosa77
Mesaj Sayısı: 16
that one demeye gerek var mı ?