Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف جملة - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
نص
إقترحت من طرف kendin_ol_19
لغة مصدر: تركي

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

عنوان
True love is that one which doesn't ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف handyy
لغة الهدف: انجليزي

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 أيلول 2009 12:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 أيلول 2009 01:30

kendin_ol_19
عدد الرسائل: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

17 أيلول 2009 09:41

mimosa77
عدد الرسائل: 16
that one demeye gerek var mı ?