Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה משפט - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
טקסט
נשלח על ידי kendin_ol_19
שפת המקור: טורקית

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

שם
True love is that one which doesn't ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי handyy
שפת המטרה: אנגלית

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 17 ספטמבר 2009 12:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 ספטמבר 2009 01:30

kendin_ol_19
מספר הודעות: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

17 ספטמבר 2009 09:41

mimosa77
מספר הודעות: 16
that one demeye gerek var mı ?